← Back to Surahs

سُورَةُ الأَعۡلَىٰ

Al-A'laa

The Most High · 19 verses · Meccan

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى

EXTOL the limitless glory of thy Sustainer's name: [the glory of] the Al-Highest,

2

ٱلَّذِی خَلَقَ فَسَوَّىٰ

who creates [every thing], and thereupon forms it in accordance with what it is meant to be,

3

وَٱلَّذِی قَدَّرَ فَهَدَىٰ

and who determines the nature [of all that exists], and thereupon guides it [towards its fulfilment],

4

وَٱلَّذِیۤ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ

and who brings forth herbage,

5

فَجَعَلَهُۥ غُثَاۤءً أَحۡوَىٰ

and thereupon causes it to decay into rust-brown stubble!

6

سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰۤ

WE SHALL teach thee, and thou wilt not forget [aught of what thou art taught],

7

إِلَّا مَا شَاۤءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ یَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا یَخۡفَىٰ

save what God may will [thee to forget] - for, verily, He [alone] knows all that is open to [man's] perception as well as all that is hidden [from it]

8

وَنُیَسِّرُكَ لِلۡیُسۡرَىٰ

and [thus] shall We make easy for thee the path towards [ultimate] ease.

9

فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ

REMIND, THEN, [others of the truth, regardless of] whether this reminding [would seem to] be of use [or not]:

10

سَیَذَّكَّرُ مَن یَخۡشَىٰ

in mind will keep it he who stands in awe [of God],

11

وَیَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى

but aloof from it will remain that most hapless wretch –

12

ٱلَّذِی یَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

he who [in the life to come] shall have to endure the great fire

13

ثُمَّ لَا یَمُوتُ فِیهَا وَلَا یَحۡیَىٰ

wherein he will neither die nor remain alive.

14

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

To happiness [in the life to come] will indeed attain he who attains to purity [in this world],

15

وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

and remembers his Sustainer's name, and prays [unto Him].

16

بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَیَوٰةَ ٱلدُّنۡیَا

But nay, [O men,] you prefer the life of this world,

17

وَٱلۡـَٔاخِرَةُ خَیۡرࣱ وَأَبۡقَىٰۤ

although the life to come is better and more enduring.

18

إِنَّ هَـٰذَا لَفِی ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ

Verily, [all] this has indeed been [said] in the earlier revelations –

19

صُحُفِ إِبۡرَ ٰ⁠هِیمَ وَمُوسَىٰ

the revelations of Abraham and Moses.

Hidaya AI — Privacy-first Muslim companion

No data selling. Ever.